2009. március 20.

Letranslateölve a Hát good

Éppen itt szakadok a saját blogomat olvasgatva, ugyanis rányomtam Google keresésben arra, hogy fordítsa le nekem angolra a Hát jót. Valami eszméletlen! Nem mondom, irtó ötletes kis funkció, meg minden, de szerencsétlen néha olyan borzalmakat kreál, hogy az hihetetlen. Egy részről ugye rendben van, hogy lefordít dolgokat, dehát ékes nyelvünkben az általában tök mást jelent, mint amit Ő kihoz belőle. Aztán meg egy-egy szót úgy hagy, ahogy van, mert nem ismeri. Lessétek meg! És amikor egy bejegyzés fölé viszitek a kurzort, megláthatjátok az eredeti magyar szöveget. Nagyon ott van!
A Koltai Robi féle német-magyar Anyám tyúkja jut eszembe erről.

3 megjegyzés:

Névtelen írta...

Ok, ettől most a little nagyon meghaltam. XDD

snufi írta...

Azt a koltais Anyám tyúkját hol lehet megtalálni? évek óta keresem.

Remus írta...

Nem tom, hol lehet. Be akartam linkelni, de nem találtam én sem.